göktürkçe ne demek?

Göktürkçe, Göktürk Türkçesi, Köktürk Türkçesi veya Köktürkçe, Türkçenin bilinen ve yazılı metinleri ele geçirilebilen en eski dönemine verilen isimdir. Eski Türkçe adlı dönemin ilk kısmını oluşturur. Devamında Eski Uygur dönemi yaşanmıştır.

Göktürkçe'de en çok karıştırılan şey "Türk" yazısı ile "Türük" yazısıdır

Tarih

Dönemi

Göktürkçe, 552-744 yılları arasında Moğolistan'da yaşayan Göktürkler'in (Tukyular) yazdığı alfabedir. Göktürkçe yazılı belgeler 2. Göktürk Devleti döneminden kaldığından Göktürkçe kağanlığın resmî alfabesi hâlinde olmuştur. Kısacası, bu dönem, Göktürk Kağanlığı’nın hüküm sürdüğü dönemin sonuna kadar süren evreyi kapsar. Göktürkçenin en dikkat çeken özellikleri, kelime başlarındaki /t/ ve /k/ seslerinin henüz ötümlüleşmemiş; kelime içindeki /d/ sesinin ise sızıcılaşmamış olmasıdır.12 Bu dönemde Türkçedeki asli uzunlukların belirtileri hâlâ gözlemlenebilir durumdadır.3

Söz varlığı

Eski Türkçenin bu alt döneminin söz varlığı, bilim dünyasınca bulunan eserlerden tespit edilmiştir. Tespit edilen metinlerin söz varlığının neredeyse tamamına yakını Türkçe kökenli sözleri içerir.4 Bunun yanında kullanılan birkaç söz Soğdca, Çince gibi köken dillerine dayanır.

Alfabe

Göktürkçe denilen dönem, Orhun alfabesi ile kayda alınmıştır. Bu alfabede 38 harf vardır. Bunlardan dördü ünlü, otuz dördü de ünsüzdür. Beş tane de harf bileşiği vardır: lt, ny, nç, nt, ng. Orhun alfabesinin kökeni konusunda değişik görüşler ileri sunulmuştur. Kimi Türkolog ve dil bilimciler bu alfabenin Run harflerinden ya da Asur, Likya, Hitit alfabelerinden türetildiği görüşünü savunmuşlardır. Bazı diğer bilim adamları da Türk damgalarından doğduğu görüşünü benimsemişlerdir.5 Göktürk Yazıtları'ndaki harfleri çözmeyi başaran bilim insanı, Danimarkalı dilbilimci Vilhelm Thomsen'dir.

<table> <caption>Göktürk (Orhun) Alfabesi</caption> <thead> <tr class="header"> <th style="text-align: center;"><p>Kullanım</p></th> <th style="text-align: center;"><p>Tamgalar</p></th> <th style="text-align: center;"><p><a href="Latin" title="wikilink">Latin</a> harf çevirisi (transliterasyon) ve <a href="IPA" title="wikilink">IPA</a> <a href="çevriyazı" title="wikilink">çevriyazısı</a> (transkripsiyon)</p></th> </tr> </thead> <tbody> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"><p>Ünlüler</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>A,E</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>I,İ</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, , </p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>O,U</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, , </p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>Ö,Ü</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, , </p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"><p>Ünsüzler</p></td> <td style="text-align: center;"><p>Ünlü Uyumu</p></td> <td style="text-align: center;"><p> (¹) — Kalın, (²) — İnce ünlüler ile</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>D¹ (ad)</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>G¹ (ag)</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>L¹ (al)</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>N¹ (an)</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>R¹ (ar)</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>S¹ (as)</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>T¹ (at)</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>Y¹ (ay)</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"><p>Sadece (¹) — /q/ Sadece (²) — /k/</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"><p> Tüm ünlüler ile</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-Ç</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-M</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-P</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-Ş</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-Z</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-NG (eñ)</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"><p>Birleşik Sesler</p></td> <td style="text-align: center;"><p>+ Ünlü</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>IK, KI, K</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, , </p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>OK, KO, UK, KU, K</p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"><p>+ Ünsüz</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-NÇ</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-NY</p></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-LT</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, </p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>-NT</p></td> <td style="text-align: center;"><p>, </p></td> </tr> <tr class="even"> <td style="text-align: center;"><p>Sözcük ayırma imi</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"><p>yok</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td style="text-align: center;"><p>(-) — Sadece sözcük sonunda</p></td> <td style="text-align: center;"></td> <td style="text-align: center;"></td> </tr> </tbody> </table>

Göktürk (Orhun) Alfabesi

Yazım

Göktürkçede harfler birbirlerine bitişik yazılmamışlardır; kelimeler, aralarına üst üste iki nokta (:) konularak ayrılmıştır. Sözcük başında ve içinde de ünlüler yazılmamıştır. Buna karşılık sözcük sonundaki ünlüler daima belirtilmiştir.

Bugünkü lehçelerle karşılaştırma

GöktürkçeTürkiye TürkçesiTuva TürkçesiKazak TürkçesiKaşkay TürkçesiKırımçak TürkçesiÖzbekçeAzerbaycan Türkçesi
BirBirBirBirBirBirBirBir
EkiİkiİyiEkiİkiEkiIkkiİki
ÜçÜçܺܺÜçÜçUchÜç
TörtDörtDörtTörtDörtDortTo'rtDört
BeşBeşBeşBesBeşBeşBeshBeş
AltıAltıAldıAltıAltıAltıOltiAltı
YetiYediÇediJetiYediYediYettiYeddi
SekizSekizSesSegizSekizSekizSakkizSâkkiz
TokuzDokuzTosToğızDokuzTokuzTo'qqizDoqquz
OnOnOnOnOnOnO'nOn

Eserler

Metin örnekleri

Göktürk Türkçesi
Üze teŋri basmasar, asra yer telinmeser, Türk bodun iliŋin törüŋin kim artatı udaçı erdi?6
Türkiye Türkçesi
Üstten gök basmasa, altta yer delinmese, Türk milleti, ilini töreni kim bozabilecek idi?7
Tuva Türkçesi
Üstten deer basbas bolza, aldından çer dejilbes bolza, Türk çonnarı, çurttun hooyluzun kım üreer?8

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

Kaynakça

Orijinal kaynak: göktürkçe. Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım Lisansı ile paylaşılmıştır.

Footnotes

  1. Orhun Türkçesi {{!}} Göktürk Dönemi Türk Dili | erişimtarihi = 13 Ocak 2021 | tarih = 3 Ocak 2021 | dil = Türkçe | çalışma = Simit Çay Edebiyat Etkinlikleri | arşivengelli = evet |arşivurl= https://web.archive.org/web/20210120155400/https://simitcay.com/2021/01/03/gokturkce/ |arşivtarihi= 20 Ocak 2021 | ölüurl = hayır }}

  2. Prof. Dr. Muharrem Ergin, Orhun Abideleri, Kül Tigin Abidesi, Doğu Yüzü, Boğaziçi Yayınları, s. 16.

  3. Prof. Dr. Muharrem Ergin, Orhun Abideleri, Kül Tigin Abidesi, Doğu Yüzü, Boğaziçi Yayınları, s. 17.

  4. Yavuz TANYERİ, Göktürk Yazısı ve Orhun Türkçesi, Boğaziçi Yayınları, İstanbul, 2011, s. 134.

Kategoriler