portekizce ne demek?

Portekizce, iki yüz milyonun üzerinde insan tarafından ana dil olarak konuşulan Hint-Avrupa dili. Dünya üzerinde en yaygın altıncı dildir. Güney Amerika'da yaklaşık 190 milyon (nüfusun %51'i) kişi tarafından, Latin Amerika'da ise nüfusun % 34'ü tarafından konuşulmaktadır. Hint-Avrupa dil ailesinin İtalo-Keltik alt grubunun Romen dilleri koluna bağlıdır. İspanyolca'ya çok yakın olmakla birlikte İspanyolcadan daha yumuşak ve melodiktir. Sözcük hazneleri %70 ortak olsa da İspanyolcada kullanılmayan burundan seslere Portekizcede çokça rastlanır. Bu sesler aksanlı olduklarında, ã (coração: kalp), õ (corações: kalpler) harfleriyle; aksansız olduğunda ise sözcük sonuna konan m (bem: iyi) harfi ile gösterilir. İtalyanca, Fransızca ve Rumence ile de oldukça benzerlik taşır. Portekizceye en yakın dil ise İspanya’nın Galiçya bölgesinde konuşulan Galiçyaca'dır (Gallego). Dünya üzerinde yayılımı 15. ve 16. yüzyılda Portekiz'in sömürgeleştirme sürecinde hız kazanmıştır.

Brezilya ve Portekiz’de konuşulan şiveler telaffuz açısından pek çok farklılık taşısa da iki ülkede yaşayanlar birbirlerini en ufak bir zorluk olmadan anlayabilirler. Az sayıda da olsa bazı kelimeler iki ülkede değişik biçimde söylenir. Portekiz’de “ananas”, Brezilya’da “abacaxi”dir.

Alfabe

ABCÇDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcçdefghijklmnopqrstuvwxyz

Portekizce sesli harflerinde ayrıca à, á, â, ã, é, ê, í, ó, ô, ú işaretlerini ve ch, lh, nh, rr, ss, qu, gu digraflarını kullanır.

Bazı sözcüklerin Portekizceleri

Rakamlar

  • sıfır-zero
  • bir - um
  • iki - dois
  • üç - três
  • dört - quatro
  • beş - cinco
  • altı - seis
  • yedi - sete
  • sekiz - oito
  • dokuz - nove

Sözcükler ve söz öbekleri

  • Nasılsınız? - Como você está?
  • Teşekkür ederim, iyiyim - Bem, obrigado / Bem, obrigada
  • Siz nasılsınız? - E tu? (Portekiz'de) E você? (Brezilya'da)
  • Lütfen - Por favor
  • Lütfen - Se faz favor (kullanımı daha yaygındır!) (Portekiz'de)
  • Teşekkür ederim - Obrigada (Kadınlar teşekkür ederken kullanır)
  • Teşekkür ederim - Obrigado (Erkekler teşekkür ederken kullanır)
  • Bir şey değil - De nada
  • Şerefe - Saúde (Aynı zamanda "Çok yaşa!" anlamında da kullanılır. )
  • Evet - Sim
  • Hayır - Não
  • Var mı? - Tem? (Soru sormak için ek yok ancak soru vurgusuyla okumak gerekiyor.)
  • Var - Tem/Há
  • Yok - Não tem/Não Há
  • Bugün - Hoje
  • Yarın - Amanhã
  • Bilmiyorum - Não sei
  • Çok insan - muita gente
  • Seni seviyorum - Amo-te (Portekiz'de) Te amo (Brezilya'da)
  • sonra - depois
  • önce - antes
  • merhaba - oi (Brezilya'da)
  • merhaba - olá
  • Ne haber? - Tudo bem? (yanıt da aynıdır.)
  • öptüm - beijo(s)
  • güle güle - tchau (genelde 'xau' diye kullanırlar), adeus
  • ben ... - eu sou ...
  • .... severim - eu amo ...
  • .... sevmem - eu não amo ...
  • ben - eu
  • sen - tu (Portekiz'de), você (Brezilya'da)
  • o (kadın) - ela
  • o (erkek) - ele
  • biz - nós
  • siz - vocês
  • onlar (kadınlar) - elas
  • onlar (erkekler) - eles
  • için - para (cümlenin içeriğine göre farklı kelimeler de kullanılmaktadır)
  • benim için - para mim
  • senin için - para ti (Portekiz'de), para você (Brezilya'da)
  • sonsuza kadar - para sempre
  • anlaştık - combinado, fechou
  • sabah - manhã
  • öğle - tarde
  • akşam, gece - noite
  • sevgi - amor

Portekizce'de Renkler

  • Branco: Beyaz
  • Preto: Siyah
  • Verde: Yeşil
  • Marrom: Kahverengi
  • Amarelo: Sarı
  • Laranja: Turuncu
  • Vermelho: Kırmızı
  • Cinza: Gri
  • Azul: Mavi
  • Rosa: Pembe
  • Roxo: Mor
  • Ciano:Açık mavi (cam göbeği)
  • Azul-marinho: Lacivert

Portekizce Günler

  • Segunda-feira: Pazartesi
  • Terça-feira: Salı
  • Quarta-feira: Çarşamba
  • Quinta-feira: Perşembe
  • Sexta-Feira:Cuma
  • Sábado:Cumartesi
  • Domingo: Pazar

Konuşulduğu Bölgeler

<table> <thead> <tr class="header"> <th><p>Ülke</p></th> <th><p>Nüfus (2014 tahmini)<a href="#fn1" class="footnote-ref" id="fnref1" role="doc-noteref"><sup>1</sup></a></p></th> </tr> </thead> <tbody> <tr class="odd"> <td><p><a href="Brezilya" title="wikilink">Brezilya</a></p></td> <td><p>202.656.788</p></td> </tr> <tr class="even"> <td><p><a href="Mozambik" title="wikilink">Mozambik</a></p></td> <td><p>24.692.144</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td><p><a href="Angola" title="wikilink">Angola</a></p></td> <td><p>24.383.301</p></td> </tr> <tr class="even"> <td><p><a href="Portekiz" title="wikilink">Portekiz</a></p></td> <td><p>10.813.834</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td><p><a href="Gine-Bissau" title="wikilink">Gine-Bissau</a></p></td> <td><p>1.693.398</p></td> </tr> <tr class="even"> <td><p><a href="Doğu_Timor" title="wikilink">Doğu Timor</a></p></td> <td><p>1.201.542</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td><p><a href="Makao" title="wikilink">Makao</a></p></td> <td><p>587.914</p></td> </tr> <tr class="even"> <td><p><a href="Yeşil_Burun_Adaları" title="wikilink">Yeşil Burun</a></p></td> <td><p>538.535</p></td> </tr> <tr class="odd"> <td><p><a href="São_Tomé_ve_Príncipe" title="wikilink">São Tomé ve Príncipe</a></p></td> <td><p>190.428</p></td> </tr> <tr class="even"> <td><p><strong>Toplam</strong></p></td> <td><p>262,184,943</p></td> </tr> </tbody> </table> <section class="footnotes footnotes-end-of-document" role="doc-endnotes"> <hr /> <ol> <li id="fn1" role="doc-endnote"><a href="#fnref1" class="footnote-back" role="doc-backlink">↩︎</a></li> </ol> </section>

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

Kaynakça

Orijinal kaynak: portekizce. Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım Lisansı ile paylaşılmıştır.

Kategoriler