Düm Tek Tek, Türkiye'yi 2009 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil eden Hadise Açıkgöz tarafından seslendirilen pop şarkısıdır. Şarkı, sözleri Sinan Akçıl'a, müziği ise Hadise, Sinan Akçıl ve Stephan Moccio'ya aittir. Şarkı, 16 Mayıs 2009'da Moskova'da düzenlenen finalde 177 puan alarak dördüncü olmuştur.
"Düm Tek Tek", Türkiye'nin Eurovision'a göndereceği şarkıyı belirlemek için yapılan titiz bir sürecin ürünüdür. Türkiye Radyo Televizyon Kurumu (TRT), 2009 yılı için Hadise ile anlaşmış ve şarkının seçimi için çeşitli bestecilerden eserler talep etmiştir. Şarkı, farklı tarzları bir araya getiren yapısıyla dikkat çekmiştir.
Şarkı, modern pop müziği öğeleriyle geleneksel Türk müziği ritimlerini harmanlamaktadır. "Düm Tek Tek" ifadesi, şarkının ritmik yapısını vurgulayan ve akılda kalıcı bir unsurdur. Şarkının teması ise güçlü bir kadın figürünü ve özgüveni yansıtmaktadır. Hadise'nin enerjik performansı, şarkının mesajını daha da güçlendirmiştir.
Hadise'nin Eurovision sahnesindeki performansı, koreografisi, kostümleri ve sahne şovları ile büyük beğeni toplamıştır. Performans, şarkının enerjisini ve mesajını başarılı bir şekilde seyirciye aktarmıştır. Şarkı, oylama sürecinde de yüksek puanlar alarak Türkiye'ye dördüncülük getirmiştir.
"Düm Tek Tek", Türkiye'de ve Avrupa'da büyük bir popülerlik kazanmıştır. Şarkı, müzik listelerinde üst sıralara yükselmiş ve birçok ödül kazanmıştır. Ayrıca, Hadise'nin kariyerinde önemli bir dönüm noktası olmuştur. Şarkı, günümüzde de popülerliğini korumakta ve Türk pop müziğinin önemli eserlerinden biri olarak kabul edilmektedir.
"Düm Tek Tek" şarkısı, müzikal yapısı, performansı ve Eurovision'daki başarısıyla övgü toplarken, bazı eleştirilere de maruz kalmıştır. Bazı eleştirmenler, şarkının ticari kaygılarla yapıldığını ve özgünlükten uzak olduğunu savunmuştur. Ancak, şarkının geniş kitleler tarafından beğenilmesi ve ticari başarısı, bu eleştirileri gölgede bırakmıştır. Şarkının etnik unsurları kullanması hakkında kültürel apropiasyon tartışmaları da yapılmıştır.
"Düm Tek Tek" şarkısı, farklı sanatçılar tarafından farklı dillerde cover'lanmış ve yeniden yorumlanmıştır. Bu durum, şarkının evrensel bir çekiciliğe sahip olduğunu göstermektedir.